Без драконов и фейерверков. Китайский Новый год в ЮФУ
Красные фонарики и гирлянды под потолком, разноязычный говор в выставочном зале ЮФУ, заполненном студентами и преподавателями «под завязку» — так выглядел вечер встречи китайского Нового года. Для его проведения уже второй год подряд объединяют усилия студенческий профком университета и сообщество китайских студентов.
Первое, что бросилось в глаза при входе в выставочный зал, где проходил вечер, большое количество совсем юных граждан, на майках которых было написано русская транскрипция китайского слова — ча-бу-до.
— Это название ростовского Центра изучения китайского языка, — объяснила Анна Бабина, организатор центра и преподаватель китайского языка. — А меня вообще-то зовут лауши, что по-китайски означает «учитель».
Анна считает изучение китайского языка сегодня более чем актуальным. Количество желающих знать его — все больше и больше, потому и появился центр, сегодня имеющий в Ростове уже два филиала. После 2020 года, сообщила Анна, скорее всего, будет введен и ЕГЭ по китайскому языку (в 2019-м уже можно сдать ЕГЭ и по итальянскому языку — прим. автора).
Не молчали и сами ребята, объясняя, почему решили изучать китайский язык. «Мне просто захотелось», — сказала Лиза. «Зная языки, можно путешествовать по разным странам, — такую причину назвала Алина. «А я увлекаюсь азиатской культурой, — поспешила сообщить Полина, — и хочу изучать еще японский и корейский языки». Ответ их ровесника Богдана поразил в самое сердце: он изучает язык, чтобы в будущем открыть совместное китайско-российское предприятие по производству роботов.
В самом ЮФУ сегодня обучаются на разных факультетах примерно 230 студентов из Поднебесной. Почему — примерно — объяснил Вячеслав Семигук, куратор китайского сообщества ЮФУ. Их состав все время меняется, поскольку обучаются китайские студенты и как бакалавры, и как магистры, и как аспиранты. Имеет место и академический обмен, когда студенты приезжают прослушать отдельные курсы. Самая популярная специальность — дизайн в Академии архитектуры и искусств: дело в том, что китайский дизайн сильно отличается от европейского, а потому крайне интересен им для изучения.
Девушка в красном национальном костюме привлекала всеобщее внимание не только одеждой, но и необычным разрезом глаз. Ее, как выяснилось, зовут Жэсинима. Она из такой области Китая, как внутренняя Монголия, и является потомком разных народов: ее отец — сын калмыка и китаянки, а мать — дочь китаянки и монгола. Жэсинима (в переводе «доброе солнце») — наша будущая коллега, и выбрала она Россию как место учебы потому, что с детства считала нашу страну очень красивой. Особенно нравится девушке русская поэзия. И хотя знала будущая журналист русский язык неплохо, адаптация шла долго: помогли шесть месяцев учебы на подготовительных курсах. А вот уклад жизни, как выяснилось, у жителей китайской внутренней Монголии и России довольно близок, и то, что называется, «культурный шок», у Жэсинима не случилось. Правда, еду она все равно готовит себе сама (не люблю суп со сметаной (борщ?), призналась она).
По словам Шао Конти, студента экономического факультета, одного из организаторов праздника, китайский Новый год отмечается в ЮФУ уже второй раз.
Кстати. Инна Шевченко, ректор ЮФУ, побывавшая на празднике и поздравившая всех с китайским Новым годом, считает, что празднование Нового года в традициях представителей разных народов, студентов университета, уже заложена, и ее надо продолжать и укреплять.
Однако известно, что в 2019 году весь мир будет отмечать наступление Нового года по восточному календарю 5 февраля. «Ничего страшного, — улыбнулся в ответ Шао Конти. — У нас этот праздник — долгий праздник. Как государственный праздник это действительно 5 февраля, но начинают отмечать Новый год жители Китая где-то с 15 января. А у студентов в России еще и сессия, а потом все разъедутся, а в такой праздник нужно быть всем вместе.
И было на этом празднике все, чем известен Китай во всем мире — и шоу по рисованию иероглифов, и китайское чаепитие.
Красный цвет — главный цвет Нового года, объяснили китайские студенты, поскольку считается, что он отгоняет злых духов и приносит удачу. Двери в китайский дом должны быть обязательно украшены красными фонариками, надписи на красной же бумаге, которые помещаются рядом, гласят о пожелании добра и счастья.
На празднике царил дух полного взаимопонимания, несмотря на то, что замечены были в праздничной толпе и представители многих других национальностей, что для Ростова многонационального весьма характерно.