Это совсем другая сказка
Премьера спектакля по опере Джакомо Пуччини «Турандот» в Ростовском музыкальном театре удивляет не только масштабностью постановки, но и удивительными солистами, так гармонично исполнившими написанное великом композитором.
Великий спектакль 1922 года, поставленный Евгением Вахтанговым по одноименной сказке Гоцци, на многие годы заставил зрителя воспринимать этот сюжет через магический кристалл вахтанговской «игры в театр». Но опера Пуччини оставалась для обычного зрителя в тени даже не из-за этого. Как было сказано художественным руководителем театра Вячеславом Кущевым на пресс-конференции, предваряющей премьеру, исполнение этой оперы может себе позволить далеко не каждая труппа. Его мнение поддержал дирижер-постановщик Андрей Иванов, сказав, что для реализации поставленных композитором задач нужны не только большой симфонический и сценический оркестры, но и большой хор, детская хоровая капелла и вокальная труппа, которая в состоянии исполнять партии предельной степени сложности.
Все это в наличии у Ростовского музыкального не просто оказалось: в программке спектакля значатся четыре (!) исполнительницы сложнейшей партии Турандот, четыре исполнительницы не менее сложнейшей партии Лиу и три Калафа. Автору этих строк довелось услышать в партии Лиу, рабыни, безнадежно влюбленной в Калафа, Анастасию Овчинникову. И нужно отметить, что некоторые мужчины-зрители выходили из зала, вытирая слезы — настолько тронула сыгранная вокалисткой жертвенная смерть этой героини.
Великолепен Калаф (Вадим Бабичук) в своей слепой любви к «принцессе-смерти». Жестокость же Турандот подчеркнута всеми возможными медиа-составляющими постановки, и они впечатляют не менее, чем гениальная музыка: бездушность правительницы воплощена в возникающих людях-фантомах, многочисленных экранах, символизирующих технологии будущего, не подкрепленные ничем человеческим.
Действие оперы происходит вроде бы в Китае, хотя Пуччини настаивал на неких сказочных временах (художник-постановщик Вячеслав Окунев), которые воплощают на сцене двухэтажные раздвижные конструкции. Отдельной благодарности заслуживает хор, звучащий слаженно и выразительно. Под стать заявленным временам и костюмы персонажей (а их вместе с артистами хора насчитывается не менее сотни) — вроде и восточные, но в большинстве своем условные (художник Наталья Земалиндинова).
Смысл постановки проясняется в финале, где жестокая красавица появляется с аквариумом, где находится, судя по всему, цветущий лотос, что символизирует таки спасение мира, а с ним и пробуждение любви в этом каменном сердце.