“Чехов и Асмоловский театр”

Глава из книги В.Ф. Волошиновой и Л.Ф. Волошиновой
“Чехов и Ростов-на-Дону”

Асмоловский театр Ростов-на-Дону

Асмоловский театр. Ростов-на-Дону конец 19 века

В 1882 году владелец табачной фабрики В.И. Асмолов получил от городской думы Ростова разрешение на строительство “концертного зало” на участке собственной земли на Таганрогском проспекте (ныне проспект Буденновский. Южный край этого участка сейчас занимает городской Дом ветеранов). Напрямую получить разрешение на возведение именно театрального здания он не мог, так как в думе существовало мощное лобби владельцев Гайрабетовского театра (располагался на месте нынешнего здания администрации города на углу Большой Садовой и Николаевского проспекта – ныне проспекта Семашко и представлял собой большое деревянное строение, более похожее на сарай), озабоченных тем, чтобы в городе не появлялось другого театрального здания, которое могло бы составить по размерам зала достойную ему конкуренцию.

19 октября 1883 года в театре, который в городе сразу стали называть Асмоловским, прошло первое представление. Театр был построен в кратчайший срок, практически за год, и стал фактически первым основательным каменным театральным зданием в Ростове-на-Дону со зрительным залом в 1100 мест и прекрасной акустикой (Александр Вертинский пел в его зрительном зале в 1919 году без микрофона и имел колоссальный успех!). Авторство проекта здания, чей фасад был выполнен в стиле эклектики с использованием архитектурных мотивов русского зодчества и Ренессанса, приписывают московскому архитектору В.О. Шервуду, создавшему проект здания Исторического музея на Красной площади. Театр имел прекрасно оборудованную сценическую площадку и являлся одним из лучших на юге России.

В начале ХХ века В.И. Асмолов продал театральное здание адвокату Л.Ф. Волкенштейну (соученику А.П. Чехова по таганрогской гимназии) и коммерсанту И.М. Файну. Новые владельцы в свою очередь в предреволюционные годы продали его коммерсанту-инженеру Гордону. Век этого театрального здания оказался коротким – оно просуществовало 37 лет. В конце своего существования театр назывался уже просто Ростовским. По установлению Советской власти в городе в 1920 году театр получил имя наркома просвещения А.В. Луначарского. В результате возникшего в ночь на 28 ноября пожара это огромное строение сгорело до основания. Театральная труппа стала работать в здании зимнего клуба приказчиков, располагающегося по соседству в городском саду и по своему внутреннему убранству и внешнему виду выглядевшему более чем скромно по сравнению со зданием на Таганрогском проспекте.

Постановки чеховских пьес на сцене Асмоловского театра, случившиеся еще при жизни писателя – продолжение попытки привить городу, испорченному опереткой, вкус к драме, которая увенчалась успехом.

Впрочем, мнение рецензентов в рамках даже одной и той же газеты расходились полярно. Так в “Приазовском крае”, который Чехов получал регулярно, и в 1901 году можно было прочитать такое: “Краса и гордость современной русской литературы, писатель, обладающий удивительным по блеску и выразительности языком, Антон Чехов создал ряд оригинальных и высокохудожественных драматических произведений. Произведения Антона Чехова в связи с попытками театра Станиславского пробудили в русском обществе глубокий интерес к театру. Журналы и газеты стали уделять театру столько внимания, сколько, кажется, никогда ему еще не уделялось. При таких условиях хорошо быть артистом, хорошо работать на сцене. К сожалению, артисты в массе своей все еще не понимают причины возрождения в обществе интереса к театру и стремятся быть в оппозиции к новым веяниям. Они презрительно относятся к произведениям Чехова. Посмеиваются над драмами Ибсена, возмущаются принципом режиссерского господства, положенного в основу театра Станиславского, и тяготеют к эффектным и вычурным произведениям драмоделов”.

Однако успех сопутствовал постановкам “Чайки” в декабре 1896 года, о чем писал Чехову городской голова Таганрога П.Ф. Иорданов, и в ноябре 1897 года в постановке известного провинциального антрепренера и режиссера Н.Н. Синельникова – огромный успех “Дяди Вани”, в котором рецензенты особо выделяли Самойлова (Астрова).

Вот как описывает Николай Николаевич встречу с драматургией Чехова, состоявшуюся именно в Ростове: “Как-то остановился у книжного магазина. Чита. Название выставленных в витрине книг: “Чехов “Дядя Ваня”. Покупаю. Прочел. Собрал товарищей и поставил…. Публика в восторге. Овации – мне, труппе. Крики: “Телеграмму – автору!”. Составили и послали. Это было в те времена, когда Антон Павлович еще не был знаменитым драматургом. Чехов, получив телеграмму, запрашивает исьмом местного адвоката Волкенштейна, товарища по таганрогской гимназии. Прочит объяснения телеграммы. А в то время, надо сказать. Пьесы ставили без особого на то разрешения автора. И Антон Павлович не подозревал, что его “Дядю Ваню” где-то играют. Возможно, что наша постановка была первой в России”.

Действительно, “Дядя Ваня” – пьеса, чуть ли не единственная, которая сначала была напечатана, а потом уже поставлена. Причем – сначала на сцене провинциальной. Ее премьера в Московском Художественном театре состоялась двумя годами позже ростовской постановки. И еще одно яркое впечатление Синельникова ростовского периода. В 1894 году к нему пришла работать миниатюрная женщина с желанием работать на сцене. Причем играть старух.
- Почему же старух? – поинтересовался режиссер. – Вы – молодая женщина… – Только старух! – ответ был твердым.

Это была Мария Михайловна Блюментарь-Тамарина, впоследствии – известнейшая русская актриса. Именно она и сыграла няню в имевшем оглушительный успех “Дяде Ване”.

Первое представление в Ростове пьесы “Три сестры” прошло на сцене Асмоловского театра 16 октября 1901 года. “…Пожалеем, конечно, – писал В.А.Хавкин, журналист “Приазовского края” 18 октября 1901 года. – что мы с вами лишены возможности присутствовать при образцовом воплощении чеховской драмы. Но значительно умерив на этот раз наши требования, смело скажем, что спектакль 16 октября оставил у нас самые приятные воспоминания.

Не все исполнители одинаково прониклись сложной и интимной психологией действующих лиц, но не было грубых противоречий авторским намерениям, не было за уши притянутых эффектов, смысл нигде не искажался излюбленными актерскими приемами. Ничто в постановке не отзывалось надоевшей до тошноты сценической рутиной. Это уже огромная заслуга артистов и режиссерской части, о которой грешно было бы умолчать”.

1904 год – постановка “Вишневого сада”, “имевшая крупный художественный успех”, как писала все та же газета. И Антон Павлович к письме в Ольге Леонардовне упоминал о нем: “А “Вишневый сад” дается во всех городах по три, по четыре раза и имеет успех, можешь ты себе представить. Сейчас читал про Ростов-на-Дону, где идет в третий раз”.

Спектакль ростовчан о том, что красота не продается, вот почему Раневская не может принять предложение Лопахина, которого в этом спектакле играл Собольщиков-Самарин.

Он, взявший в 1908 году театр в аренду, продолжил прививать ростовцам (так звали тогда жителей города) любовь к драматическому искусству. Основной репертуар Асмоловского театра держался тогда на именах таких драматургов, как Толстой и Тургенев, Островский и Чехов. Известная актриса П. Вульф сыграла на этой с цене в постановках Собольщикова-Самарина Нину Заречную (“Чайка”), Аню (“Вишневый сад”), Ирину (“Три сестры”). В своей книге воспоминаний “В старом и новом театре” она писала: “…Играла я в пьесах Чехова с любовью и наслаждением. И не я одна… Наше серьезное, трепетное отношение к чеховским пьесам заражало публику, и Ростов, город наживы, коммерческих комбинаций, оценил и полюбил Чехова”. Сам режиссер Собольщиков-Самарин в последней постановке сыграл Андрея Прозорова. “Я до сих пор вижу – писал об этой роли Б. Анненский.- эту большую грустную фигуру опустившегося и заеденного жизнью интеллигента, провозящего по сцене колясочку с ребенком”.

С именем Константина Марджанова связан такой чеховский спектакль на сцене Асмоловского театра, как “Три сестры” 1914 года. Газета “Приазовский край 10 августа 1914 года публикует весьма занимательную беседу с антрепренером А.Гришиным:

  • В каком направлении вы поведете первую атаку?
  • В испытанном направлении реального искусства. Для начала “Три сестры”
  • Это остроумно. Три сестры: Россия, Франция и Англия…Пьеса принадлежит перу Сазонова (военный министр того времени – прим. автора)?
  • “Три сестры” Чехова.
  • А! Там прекрасные русские артиллеристы. Вершинин командует бригадой7 И занавес последнего акта падает под звуки походной музыки…
  • Совершенно верно.
  • Вы, конечно, намерены обойтись без германских зверств? “Разбойники” Шиллера не будут стрелять и грабить в ваших декоративных лесах?
  • Мы не поднимали пока этого вопроса…

Среди исполнителей ролей в спектакле Марджанова – Зарайская (Маша), Янова (Ирина), Нароков (Вершинин), Васильев (Тузенбах), Матрозова (Няня).

Газета “Приазовский край” продолжала фиксировать новое отношение к пьесе Чехова и в своей рецензии: “Чехов – история! Вы можете протестовать против этого, но это так. И не почувствовал ли это К.А. Марджанов, так бережно, так любовно воскресивший перед нами печаль и тоску старой России?…В жизни, в обстановке людей так много изменилось… Все старание, вся любовь к Чехову, весь талант режиссера, все то блестящее и прекрасное, что принес в наш серый и тусклый провинциальный театр Марджанов, разбилось о наше настроение… Но это все же прекрасно. В первый же день театр должен был напомнить, что он театр”

Глава из книги В.Ф. Волошиновой и Л.Ф. Волошиновой
“Чехов и Ростов-на-Дону”


Литература:

  • Н.Н.Синельников. Шестьдесят лет на сцене. Записки// Издание Харьковского государственного театра русской драмы.- 1935.
  • Чехов А.П. Полн. собр. соч. М.: Худож. лит. 1949. т.17, 18, 19, 20.

  • Б.Анненский. Ростовский период деятельности Н.И.Собольщикова-Самарина// “Николай Иванович Собольщиков-Самарин. Записки. – Горький.- Книжн изд-во.- 1960.- с.388
  • Б.Анненский. А.П.Чехов в Ростове// “Молот”. – 1959. – №298. – 20 декабря. – с.3
  • Ю.А.Немиров. Годы, спектакли, роли. Из истории театров Дона.// Ростов-на-Дону.- Ростовское книжное издательство.- 1984.
  • Л.Браиловский. Так играли Чехова// “Молот”.- 1992.- 8 февраля.- с .3
  • В.Сидоров. Энциклопедия старого Ростова и Нахичевани-на-Дону.// Донская государственная публичная библиотека.- Ростов-на-Дону.- 1994.- 1 том.


Это статья перенесена на блог со старого сайта, где находилась по адресу http://werawolw.narod.ru. Старый сайт не пополняется  С 24.05.2008 и функционирует как архив.